lundi 25 janvier 2010

Feria de las Alasitas




Une légende bolivienne dit qu’il y a très très longtemps, dans les temps préhispaniques, vivait, dans l’altiplano bolivien, un homme aymara nommé Iqiqu. En plus d’être généreux et joyeux, il inspirait harmonie, tranquillité et savoir. Mais avec l’arrivée des blancs, la persécution d’Iqiqu mit fin au calme. Après l’avoir tué, ils le découpèrent en plusieurs morceaux qu’ils enterrèrent dans divers lieux encore inconnus pour que jamais son corps ne puisse se reformer et faire le bien à nouveau.
Dès lors, chaque année en Bolivie, la journée du 24 Janvier est consacrée à E’keko, dieu de l’abondance, représenté par un petit homme grassouillet et souriant.

Aujourd’hui, nous nous sommes donc rendus al teatro al aire libre pour la fête de las Alasitas, « achète-moi » en Aymara. Des stands s’étendent à perte de vue, vendant des miniatures de bonne facture de toutes sortes : voiture, mini-billets de 500 €, 100 Bs, 100$, maisons, habits, chaussures, vaches, diplômes, permis de conduire, bébés, passeports…
Chaque miniature représente un rêve devant se réaliser dans l’année à venir.
Après avoir acheté les rêves en miniatures vient le moment de les confier à un chaman, dit Yatiri, pour qu’il les bénisse ainsi que leur propriétaire.

C’est donc épuisés d’avoir recherché pendant des heures les miniatures concrétisant nos désirs que nous nous sommes assis parmi les étals pour déguster un en-cas traditionnel, les anticuchos : des cœurs de bœufs accompagnés de pommes de terre, le tout arrosé d’une sauce aux cacahuètes épicée, un régal à manger avec les mains !

Désormais, il ne reste plus qu’à attendre que l’année passe pour qu’E’keko réalise nos rêves selon la plus pure tradition andino-aymara…





Version Espagnole:



Una leyenda boliviana dice que hace mucho tiempo, en los tiempos prehispánicos, vivía, en el altiplano boliviano, un hombre aymara llamado Iqiqu. Además de ser generoso y alegre, inspiraba armonía, tranquilidad y sabiduría. Pero con la llegada de los blancos, se acabó esa felicidad, ya que Iqiqu fue perseguido.
Después de haberlo matado, lo recortaron en varios pedazos que enterraron en lugares diversos y todavía desconocidos para que su cuerpo jamás pudiera reformar y hacer el bien de nuevo.
Desde entonces, cada año en Bolivia, el día del 24 de enero es dedicado a E' keko, dios de la abundancia, representado por un pequeño hombre regordete y sonriente.

Hoy pues, fuimos al teatro al área libre para la feria de las Alasitas, " cómprame " en Aymara. Casetas se extienden hasta perderse de vista, vendiendo miniaturas de buena factura de toda clase: coche, billetes de 500 €, 100 Bs, 100 $, casitas, vestidos, zapatos, vacas, diplomas, carnet de conducir, bebés, pasaportes…
Cada miniatura representa un sueño que va a realizarse en el año venidero.
Después de haber comprado los sueños en miniaturas viene el momento de confiárselos a un chamán, dicho Yatiri, para que las bendiga así como su propietario.

Pues es agotado por haber investigado durante horas las miniaturas que concretaran nuestros deseos que nos sentamos entre las tablas de carnicero para saborear una colación tradicional, los anticuchos: corazones de vaca acompañados por patatas, todo con una salsa a los cacahuetes condimentada, ¡una delicia que hay que comer con las manos!

En lo sucesivo, no queda más que esperar que el año pase para que E' keko realice nuestros sueños según la pura tradición andino-aymara …


dimanche 24 janvier 2010

Día feriado: ¡Evo de nuevo!




Evo Morales a été réelu à la tête de l'état Bolivien en Décembre 2009.
Mercredi 20 Janvier, Evo a annoncé que le jour de son investiture, vendredi 22, serait férié. En effet, hier, la République de Bolivie est devenue l'Estado Plurinacional de Bolivia.

Après une intronisation dans la ville aymara sacrée de Tiahuanaco jeudi, selon les rites andins, le président a fait le discours d'ouverture de son second mandat le lendemain sur la Plaza Murillo, place où se trouve le palais présidentiel au centre de La Paz.

Evo Morales, ancien cocalero, a choisi de changer l'appellation de l'Etat pour valoriser le secteur indigène et paysan.


Version espagnole:


Evo Morales fue elegido en la cabeza del estado Boliviano en diciembre de 2009.
El miércoles 20 de enero, Evo anunció que el día de su investidura, el viernes 22, sería feriado. En efecto, ayer, la República de Bolivia se hizo el Estado Plurinacional de Bolivia.

Después de una entronización en la ciudad aymara sagrada de Tiahuanaco el jueves, según los ritos andinos, el presidente hizo el discurso de apertura de su segundo mandato, el día siguiente, Plaza Murillo, plaza donde se encuentra el palacio presidencial en el centro de La Paz.

Evo Morales, antiguo cocalero, decidió cambiar el nombre del Estado para valorisar al sector indígeno y campesino.

mercredi 20 janvier 2010

Un grand merci au CROUS de Lille!



Nous souhaitons remercier par ce post M. VANHAECKE et le comité Culture-Actions du CROUS de Lille pour leur confiance.

La subvention de 1000€ qui nous a été accordée par cette institution nous permettra de mener à bien les objectifs que nous nous sommes fixés, tant lors de nos missions sur le terrain que lors de nos sensibilisations à partir de Septembre 2010 dans les Universités et Grandes Ecoles de la métropole Lilloise.

Nous nous rendrons à la rencontre des étudiants pour témoigner de notre aventure via des conférences, des expositions photos et la diffusion du film de sensibilisation.

Merci encore!

L’équipe SCD 2010

lundi 18 janvier 2010

Le plus haut marché du monde / El mercado más Alto del mundo




Ville au-dessus de La Paz, El Alto était auparavant un quartier de la capitale dont la population a explosé avec l’arrivée des campesinos.

Nous avons profité du soleil du dimanche pour déambuler pendant quelques heures dans son marché gigantesque. La feria del 16 del Julio abrite les articles les plus farfelus : depuis les légumes jusqu´aux appareils électroniques en tout genres, en passant par des habits, des balais, des éléments de voitures, du matériel de construction, des meubles…

Après avoir admiré la vue imprenable sur La Paz, nous nous sommes rendus au Multifunctional del Cejo pour assister a la lucha libre, entendez, des matchs de catch en tenues typiques !
Les cholitas s’en donnent à cœur joie et n’hésitent pas à se tirer les tresses, taper l’adversaire avec une bouteille d’eau prise au vol à un spectateur, l’étouffer avec leurs jupes géantes. Tout cela pour le plus grand plaisir des spectateurs, paceñas et touristes, qui soutiennent leur catcheur préféré en hurlant et en huant son adversaire! Parfois, l’arbitre, rarement objectif, prend part à la bagarre.


Version espagnole pour la classe de 4ème du Collège Boris Vian:

Ciudad arriba de La Paz, El Alto era anteriormente un barrio de la capital cuya población explotó con la llegada de los campesinos.

Hemos aprovechado el sol del domingo para caminar durante algunas horas su gigantesco mercado. La feria del 16 de Julio comta con artículos muy raros: desde verduras hasta electrodomésticos de todo tipo, pasando por ropa, escobas, partes de auto, material de construcción, muebles…

Después de haber admirado la vista inexpugnable sobre La Paz, fuimos al Multifuncional del Cejo para asistir a la lucha libre, es decir, partidos de catch ¡en uniforme típico!
Las cholitas se dan a tope y no dudan tirar de las trenzas, golpean al adversario con una botella de agua tomada en vuelo a un espectador, agotarle con sus faldas gigantes. ¡Todo eso para el mayor placer de los espectadores, paceñas y turistas, que sostienen su luchador preferido gritando y abucheando su adversario! A veces, el árbitro, raramente objetivo, toma parte en la lucha.


mercredi 13 janvier 2010

Arrivée à La Paz



Notre arrivée à La Paz, bien que périlleuse et fatiguante, fut tout de même étourdissante tant par l'altitude que par la beauté du paysage! C'est par la banlieue d'El Alto que nous sommes arrivés dans la capitale la plus haute du monde (3660 m). Ce trajet en bus nous a offert une vue imprenable de la ville.

Peu de temps après notre arrivée, nous avons rejoint les locaux de l'ONG ACRA, dans le quartier de Sopocachi, afin de débuter notre première mission.

Le personnel d'ACRA a été très accueillant et disponible dès notre arrivée. Rapidement, nous avons été mis dans le bain en approfondissant les objectifs de la mission avec Carlo et Francesco, nos deux contacts. En outre, nous avons déjà pu rencontrer de nombreux acteurs de l'économie rurale solidaire.

Notre mission intervient dans le cadre d'un projet se déroulant sur 5 ans et soutenu par l'Union Européenne: Incremento de capacidades y oportunidades de las OECAs.
Dans un premier temps, nous travaillerons tous les quatre à La Paz, puis nous nous séparerons en deux équipes pour travailler plus efficacement sur le terrain.

Marlène et Ayrton se rendront dans la région de Pando, à Cobija, pour travailler avec une coopérative oeuvrant dans la production de la noix du Brésil. Ensuite, ils reviendront à La Paz pour étudier les problématiques financières d'une organisation de producteurs de lait.

Louis et Lucille, quant à eux, iront dans la région de Potosi, à Uyuni, pour aider à orienter les crédits alloués à un groupe de producteurs de produits dérivés du lama. Par la suite, ils se rendront à Tarija dans le but d'appuyer deux coopératives d'artisanat et de céréales dans leur demande de crédit.


Nous restons dans les jours qui viennent à La Paz et nous vous tiendrons au courant de nos avancées.